Grécia: comidas gregas e alfabeto
26/fev/2014 | | #Grécia
Durante nossa viagem provamos de tudo, de tudo mesmo. A comida grega é incrível! Uma paixão marcante foi o iogurte grego, que não parece nem um pouco com este que estão tentando comercializar nos mercados brasileiros. O iogurte lá é grosso e não é doce, e sim neutro: ele pode ser comido tanto em pratos salgados (por exemplo, em forma de tzaziki, um patê de iogurte com alho e pepino) ou doce, geralmente servido com frutas e mel. Este patê de pepino por sinal é comido em todos os países ao redor da Grécia, cada um com sua receitinha especial. Ele pode ser apreciado como acompanhamento de pratos, servido com pão ou servido junto de saladas. A verdade é que ele está quase sempre presente em pratos gregos, do café da manhã ao jantar.
Ingredientes que estão sempre presentes nas refeições gregas são fáceis de adivinhar, porque você pode VÊ-LOS para todo lado nas ilhas. Azeitonas, tomates, pepinos, cabras, queijo de leite de cabra, azeite de oliva, polvo, peixes e espinafre.
Na Grécia a hora das refeições é sempre incrível. Não perca a oportunidade e experimente cada dia uma comida grega, que você não vai se arrepender! Para ajudar vocês, pus os nomes em português, inglês e grego. Sobre a pronúncia, se você conhece o alfabeto cirílico você tira de letra. Para mais detalhes sobre o alfabeto grego leia o fim do post smile
Iogurte / yogurt / γιαούρτι
Eu comi muito iogurte na Grécia. Como eu já disse, ele tem uma textura mais grossa por lá e não tem NADA a ver com esse “grego” que tentam vender aqui no Brasil. Geralmente comíamos o iogurte com mel e muitas frutas, às vezes também com castanhas. Algumas vezes também comemos o iogurte apenas com mel, que infelizmente é o único registro que fiz do iogurte grego sad
Café gelado / Cold coffee / παγωμένο καφέ
Foi nos trajetos de navio que descobri o que seria minha maior paixão grega depois do iogurte: o café gelado. Em todas ilhas sempre via pessoas tomando grandes cafés gelados em copos de plástico, que eram da seguinte forma: café brasileiro (estava escrito nos copos sempre), cubos de gelo, uma grande camada de leite em forma de espuma. Simples assim. Depois que descobri essa bebida passei a tomar dois a três por dia. Geralmente eu comprava e saia andando, mas também tomei a bebida num café algumas vezes:
Souvlaki /σουβλάκι
Este é o nosso famoso espetinho. Geralmente muuuuito barato e ainda acompanha batatas fritas e saladinha. Não comi, mas minha mãe achou maravilhoso!
Moussaka / μουσακάς
“Lasanha” de carne moída (de carneiro), berinjela, molho bechamel… Este é o prato grego mais famoso, certo? Pois experimente também as demais variantes. Acabamos nos apaixonando por uma “outra moussaka” que experimentamos em Atenas (ver foto do tomate recheado).
Pizza grega / Greek pizza
Gostamos tanto desta pizza que anotamos todos os ingredientes e fotografamos para não esquecer jamais! Foi uma surpresa pedir uma pizza na Grécia e me deparar com esta maravilha. SÉRIO!
Tomates recheados / Stuffed tomatoes / γεμιστά ντομάτα
Este era o prato que eu nunca deixava de pedir nas refeições. Era sempre maravilhoso! Todos que experimentei eram recheados com arroz e temperinhos, sempre sem carne. Desmanchava na boca.. Mmmm!
Charutos de folha de parreira / Vine Leaf Rolls / Dolma (ντολμάς)
Comi muito isto também. Assim como os tomates, eram recheados apenas com arroz e temperos, sem carne. Geralmente vem nadando no azeite, então se você tiver um estômago sensível, melhor pensar duas vezes! Mesmo assim eu amei.
Fritada de tomates / Tomato Fritters / ντοματοκεφτέδες
Este é um prato bem famoso que experimentei em Santorini, típico de lá. Posso ser sincera? Sou louca por tomate mas não gostei nem um pouco! O gosto do tomate junto com o gosto de fritura pra mim não combinou!
Saladas / σαλάτα
Todas as saladas na Grécia são maravilhosas. A maioria tem os mesmos ingredientes (mais gregos impossíveis): azeitona, tomate, queijo feta (de leite de cabra) e pepino.
Tzatziki / τζατζίκι
Várias vezes comi tzatziki nas refeições, seja puro no pão, seja com uma salada. Amei! Na foto está uma versão mais simples, que adoramos apesar de ter menos pepino que os demais. Saiba mais e aprenda a receita de tzatziki que aprendi com uma grega!
Gyros / γύρος
Se você não conhece, não perca esta chance. Gyros nada mais é que um pão pita enrolado, que pode ser recheado com carnes e legumes. A peculiaridade que dá nome ao prato são os espetos giratórios de carne presentes na loja, de onde eles tiram pequenas lascas para rechear o pita. O que não pode jamais faltar em um gyros: tomate, cebola e o molho tzatziki! O mais incrível deste prato é que ele é o cachorro-quente dos gregos. Em qualquer esquina voce acha uma lojinha que venda, e geralmente a preço de banana!
Spanakopita ou Tiropita / Spinat or cheese pie / σπανακόπιτα & τυρόπιτα
Esse era o prato que mais queria conhecer quando viajei. Chegando lá percebi que assim como há diversas feijoadas no Brasil, há varias spinakopitas na Grécia. Em alguns lugares era servida como uma torta mesmo, enquanto em outros era uma espécie de pastel mais leve, e em outros ainda era um pastel totalmente engordurado e bizarro. Por fim, comi até uma que não parecia nem um pouco com NADA que eu esperava: era uma massa de torta, uma pilha de espinafres refogados e um bloco de roquefort no topo, mmmmm. Então se levar azar na primeira pedida, não desista e tente denovo em outro restaurante!
Alfabeto e sons ultra simplificados
Α α, Αlfa, “a” de pato.
Β β, Beta, “b” de batom / Vita, “v” de vida.
Γ γ, Gama, “g” de galinha.
Δ δ, Delta, “d” de dedo.
Ε ε, Épsilon, “e” de pé.
Ζ ζ, Zeta, “z” de zelo.
Η η, Eta, “e” de apelo.
Θ θ, Teta, “th” de thanks, the (inglês).
Ι ι, Iota, “i” de pião.
Κ κ, Capa, “c” de casca.
Λ λ, Lambda, “l” de lombada.
Μ μ, Mu, “m” de meu.
Ν ν, Nu, “n” de nada.
Ξ ξ, Csi, “x” de fax.
Ο ο, Ómicron, “o” de futebol.
Π π, Pi, “p” de prato.
Ρ ρ, Rô, “r” de caro.
Σ σς, Sigma, “s” de sapato.
Τ τ, Tau, “t” de tatu.
Υ υ, Úpsilon, “ü” de müller (alemão): U com bico.
Φ φ, Fi, “f” de foto.
Χ χ, Qui, “ch” de ich (alemão).
Ψ ψ, Psi, “ps” de psicologia.
Ω ω, Ômega, “ô” de alô.